Сразу бросилось в глаза «по таким, как она,
не болят», правильно сказать: «по таким как она умирают, но не тоскуют и
не болеют».
Также автор перед «как она» и после поставил
запятые.
В русском языке сравнительные обороты с союзом «как», действительно, выделяются запятыми, если в основной части предложения имеется указательное слово «такой», что часто и меня сбивает с толку.
Например: По таким роковым женщинам, как Надежда Бабкина, волочатся молодые красавчики.
Но в значении союза, стоящие рядом слова «такой как, такое как, такая как, такие как», не разделяются запятой.
Например: Погода дождливая, такая как осенью.
По таким как она умирают. Я бы запятые не ставила. «Как она» можно заменить любым существительным или прилагательным. Например: По таким эффектным умирают. По таким женщинам умирают. По таким роковым женщинам умирают.
А если бы было: «По таким роковым женщинам, как Надежда Бабкина, волочатся молодые красавчики», то без запятых не обойтись.
Нельзя не заметить "Lee", "Gitanes", "asta la vista". Это у нас «лексические единицы, взятые из других языков и имеющие при этом смысловые аналоги в данном языке –
варваризмы. Употребление их в литературной речи крайне нежелательно — в этом случае теряется самобытность русского языка, звучание и построение стихотворного текста становится более громоздким».
Не понравилось мне выражение «ветер в темно-рыжей башке».
Грубо.
Автор написал стихотворение в виде четырех шестистиший.
Разберемся с первым:
У нее были вечные низкие джинсы "Lee",
слишком длинные ноги, какой-то тайфунный ветер
в темно-рыжей башке... И глаза без команды "пли!"
расстреляли тебя, и отпели, и погребли
под обломками представлений об этом свете,
да надежно, чтоб не отрыли, не отскребли...
Смотрим на рифмы:
«Lee» - а
Ветер –в
«пли» - а
Погребли - а
Свете – в
Отскребли – а
То есть это у на комбинация из двух рифм (
аваава).
Шестистишие – строфа из шести стихов, помимо секстины, имеет несколько излюбленных схем, представляющих различные комбинации трех рифм. Среди них — простейший вид шестистишия с парной рифмовкой (АABBCC) (ср. «Три пальмы» Лермонтова) и шестистишие типа AABCCB (ср. «Усы» Пушкина). Другие типы: CCABAB или ABABCC, или CCABBA или ABBACC.
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный, -
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись.
(А. Пушкин)
Секстина – шестистишие с рифмовкой ABABAB.
Опять звучит в моей душе унылой
Знакомый голосок, и девственная тень
Опять передо мной с неотразимой силой
Из мрака прошлого встаёт, как ясный день;
Но тщетно памятью ты вызван, призрак милый!
Я устарел: и жить и чувствовать - мне лень.
(Л.Мей)
Автор пишет свои шестистишия не в виде секстины, но и его рифмовки не представляют собой комбинации из трех рифм. А и В, С нет.
Ритм пляшет. Начало анапест, а потом сбои. Размер - безразмерный.
У нее были вечные низкие джинсы "Lee",
слишком длинные ноги, какой-то тайфунный ветер
в темно-рыжей башке... И глаза без команды "пли!"
расстреляли тебя, и отпели, и погребли
под обломками представлений об этом свете,
да надежно, чтоб не отрыли, не отскребли...
--! -- !-- !-- !-- (14 слогов)
!- !-- !- -! - -!- !- (15 слогов)
-! !- -! ! -! ! -!- ! (14 слогов)
--!- -! ! -!- ! --! (14 слогов)
! -!-- --!- ! !- !- (14 слогов)
--!-- ! -!- ! --! (13 слогов)
В общем, на нормы стихосложения автор «забил».
Теперь пройдусь по смыслу:
ЛГ описывает читателю некую загадочную женщину в «вечных джинсах». У нее не просто ветер в голове, а тайфун, и она не просто глазками стреляет, а еще и «отпевает» (глаза-батюшка в черной рясе-ресницах читает молитву!), а еще глаза подрабатывают в ритуальных заведениях. Для описания глаз ново! Значит расстреляли глаза, отпели и погребли под обломками представлений об этом свете. Образно! Похоронили глаза, короче. Только не понятно, как можно труп отскрести. От стены можно что-то отскрести, а из могилы, от земли? Хоронили без гроба, но все равно… «отскребли» здесь только для рифмы.
Интересное сравнение «хладнокровные точные пальцы, как нежный скальпель». Убираю прилагательные: пальцы как скальпель! Девушка-хирург! У хирурга пальцы, конечно, должны быть умелыми, а движения пальцев – точным, резать нужно хладнокровно, но нежность здесь просто в противовес, чтобы ломали голову над тем, как это «нежный скальпель».
«Легионы смеющихся дьяволят»! Нормально, хирург ведь рыжеволосая женщина. Чем не ведьма?!
У автора бурная фантазия, представлять это стихотворение весьма интересно.
А слова «У нее был какой-то муж...»? Непринужденно так. Был, и ладно. А кто он вообще не имеет значения для ЛГ. А еще был диван. Муж тоже для мебели.
Читая стихотворение, я выучила два новых слова:
ВАКХИЧЕСКИЙ прил.
1) Связанный с культом Вакха, вакханалией (1).
2) перен. Разгульный, буйный, исступленно-веселый.
Напалм [англ. napalm, сокращение от na (phthenic acid) — нафтеновая кислота и palm (itic acid) — пальмитиновая кислота], горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнемётных смесей.
Вакхический месяц был и темный, и
неожиданно светлый, как первое утро без жара и слабости при простуде
--!-- !- ! !-- !- ! !- ! !-- ! -!- (24 слога)
Строка длинновата чрезмерно.
Концовка стихотворения оставила в замешательстве:
Зачем она (эта рыжая бестия с неимоверными глазами) оперлась о косяк бедром, и почему (и как именно) он смотрел на нее, как Нерон на пылающий Рим?
Если про косяк и бердо – это так лишь бы пустоту заполнить и рифму подобрать, но про пожар ведь сказано не просто так? Или тоже для рифмы? А может просто, чтобы показать, что он (тот, кто смотрит на даму в джинсах, ее бедра и косяк) знает достоверно, что произошло в Риме почти две тысячи лет назад? Так как же Нерон смотрел на Рим?
По одно из версий Нерон выехал из города за несколько дней до пожара и сам же был его инициатором, а по другой версии он защищал город от пожара. Инициатор и жертва пожара смотрели бы на Рим по-разному. Так как смотрел герой на героиню? Догадайтесь сами.
Про Нерона:
1 вариант:
Согласно легендам, когда императору донесли о пожаре, он выехал в сторону Рима и наблюдал за огнём с безопасного расстояния. При этом Нерон был одет в театральный костюм, играл на лире и декламировал поэму о гибели Трои.
2. Нерон открыл для оставшихся без крова людей свои дворцы, а также предпринял всё необходимое, чтобы обеспечить снабжение города продовольствием и избежать голодных смертей среди выживших. Для того чтобы восстановить Рим, требовались огромные средства. Провинции империи были обложены единовременной данью, что позволило в сравнительно короткие сроки отстроить столицу заново. В память о пожаре Нерон заложил новый дворец — «Золотой дворец Нерона»… центром всего сооружения была 35-метровая статуя Нерона, получившая название «Колосс Нерона». Этот дворцовый комплекс до сих пор является самой большой из всех монарших резиденций, построенных на территории Европы, а в мире уступает лишь «Запретному городу» — резиденции китайских императоров.
http://all-art.do.am/publ/zolotoj_dvorec_nerona_chast_2/26-1-0-106 В общем стихотворение мне понравилось: не смотря на минусы, есть в нем что-то притягательное.