Учимся критиковать
|
|
Санна | Дата: Воскресенье, 29.06.2014, 09:18 | Сообщение # 1 |
Капитан
Сейчас: На суше
|
|
|
Кристина | Дата: Понедельник, 21.07.2014, 14:34 | Сообщение # 61 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| Борис Иванович, я рада, что вы рассказали мне и вообще нам о переводах, поделились с нами своим видением этого вопроса!
Думаю, что в тех случаях, если переводить дословно, результат не будет производить такое же впечатление как оригинал: если оригинал звучал красиво, то в переводе слова зазвучат иначе (и по ритму, и рифмы скорее всего потеряются). Какая-то импровизация должна быть, но содержание должно быть максимально приближено к оригиналу. Признаюсь, переводами не занималась. Это сложнее: нужно уловить невидимую нить - настроение автора, и войти в придуманный им образ (чужой образ) - самой придумывать легче.
С уважением, Кристина Денисенко
|
|
Кристина | Дата: Понедельник, 21.07.2014, 14:50 | Сообщение # 62 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| По заявкам читателей!
Я ВОДУ НОШУ
Я воду ношу, раздвигая сугробы. Мне воду носить всё трудней и трудней. Но как бы ни стало и ни было чтобы, Я буду носить её милой моей. Река холоднее небесного одра. Я прорубь рублю от зари до зари. Бери, моя радость, хрустальные вёдра, Хрусти леденцами, стирай и вари. Уйду от сугроба, дойду до сугроба, Три раза позволю себе покурить. Я воду ношу – до порога, до гроба, А дальше не знаю, кто будет носить. А дальше – вот в том-то и смертная мука, Увижу ли, как ты одна в январе, Стоишь над рекой, как любовь и разлука, Забыв, что вода замерзает в ведре… Но это ещё не теперь, и дорога Протоптана мною в снегу и во мгле… И смотрит Господь удивленно и строго, И знает, зачем я живу на Земле.
Михаил АНИЩЕНКО-ШЕЛЕХМЕТСКИЙ
http://reportage.su/audio/2404
1) Рифмовка. Стихотворение условно можно разбить на пять четверостиший с перекрестной схемой рифмовки АВАВ. Никаких нарушений нет.
2) Размер. Стихотворение написано правильным четырехстопным амфибрахием. Слог выдержан идеально от начала до конца.
Схема каждого четверостишия: -/- -/- -/- -/- (12 слогов) А -/- -/- -/- -/ (11 слогов) В -/- -/- -/- -/- (12 слогов) А -/- -/- -/- -/ (11 слогов) В
3) Рифмы. Большая часть рифм в стихотворении просто замечательна. Они все точные! «Сугробы – чтобы», «трудней – моей», «зари – вари», «дорога – строго» — это разнородные точные рифмы, к которым невозможно предъявить никаких претензий. «Одра – вёдра», «сугроба – гроба», «мука – разлука», «январе – ведре», «мгле – Земле» — это тоже точные рифмы, но однородные. «Покурить – носить» — глагольная рифма, используется в стихотворении только один раз.
4) Стилистика. Стихотворение написано понятным языком. Все гениальное – просто! Автор четко передал главную мысль, без лишних приукрашательств, без игры словами, без контрастов, но все-таки не без эпитетов и сравнений («Река холоднее небесного одра», «хрустальные вёдра»).
5) Содержание.
Стихотворение содержательно насыщенное и глубокое. Оно не о воде, не о пустом, не совсем о любви даже, а о жизни – о том как деревенский дедушка в январский мороз идет с коромыслом по воду и думает о своей жене, размышляет над тем, а что если он умрет первым, и его милой женушке-старушке придется самой ходить по воду. Весь смысл оставшейся жизни лирического героя – заботиться о той, на которой женился, пока смерть их не разлучит. Поучительное, нравственное стихотворение.
Немного об авторе: Михаила Анищенко — поэт из Самары, творческий путь которого начался в 70-е годы XX века. Михаил — выпускник Литературного института им. Горького, профессиональный литератор, журналист, автор многих поэтических сборников, романов, биофафического исследования о жизни Уильяма Шекспира. В 2011 году, открыв страницу на литературном портале Стихи.ру, Михаил начал публиковать свои стихи в Интернете. В 2012 году стал лауреатом премии «Народный поэт», но не дожил до часа вручения всего девять дней...
http://www.stihi.ru/2012/12/04/4099
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Кристина | Дата: Вторник, 22.07.2014, 19:03 | Сообщение # 63 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| У него дома кошка...
Светлана Макарьина (номинант премии «Народный поэт»)
У него дома кошка, У неё – канарейки. Поздний вечер, автобус, город в стёклышках гнёзд. Душ усталых застёжки, Лиц бесстрастных наклейки... - За проезд передайте! - Вам докуда? - До звёзд…
Лучик полуулыбки, Сердце кубарем в ямку. Ей бы к птичкам скорее, к зеркалам в полный рост... Жизнь... не то чтоб ошибка,- Слишком тесные рамки... - Если можно, скажите, долго ль ехать до звёзд?
«Чёрт! Смешно и неловко! Я же так, понарошку... Просто вечер, автобус, дум печальных нахлёст...» - Через две остановки... Ждёт там рыжая кошка И немытые окна в небо, полное звёзд.
Перечитала по несколько стихотворений пяти авторов-номинантов – признаюсь, стихи особого впечатления не произвели (особенно те, что с явным нарушением размера), а это понравилось после ответа пассажира (ЛГ) «До звезд!». Захотелось его разобрать. Первое, на что обратила внимание после прочтения – на название: оно не совсем соответствует содержанию, как мне кажется; нельзя не заметить и дефисов вместо тире, и меня смутила запятая в последней строке. Пришлось искать правила на тему «Обособленные определения», и нашла Ф.Тютчева: «И над тусклою землею Небо, полное грозою, Все в зарницах трепетало». Но последнее предложение все равно мне не нравится: Рыжая кошка там ждет и немытые окна (тоже ждут). Окна не простые, а в небо (как платье в пол), и небо не простое, а полное звезд! Рыжая кошка и немытые окна в небо, полное звезд, ждут ЛГ дома. Не одна ведь кошка ждет, а ожидающих много – ждут.
Дальше проверила размер, и оказалось, что каждая длинная строчка идет с ломаным анапестом ( --/ --/ -/-/ /-/ ), но при чтении все гладенько:
У него дома кошка, --/ --/ - (7) У неё – канарейки. --/ --/ - (7) Поздний вечер, автобус, город в стёклышках гнёзд. --/ --/ -/- /-- / (13) Душ усталых застёжки, --/ --/ - (7) Лиц бесстрастных наклейки... --/ --/ - (7) - За проезд передайте! --/ --/- (7) - Вам докуда? --/ - (4) - До звёзд… -/ (2)
«Поздний вечер, автобус, город в стёклышках гнёзд» – как бы выбивается, но это только кажется. Разбиваю эту строчку на две, и анапест идеальный:
--/ --/ - (7) А --/ --/ - (7) В --/ --/ - (7) С -- /-- / (6) Д --/ --/ - (7) А --/ --/ - (7) В --/ --/- (7) Е --/ - -/ (6) Д
Сплетенная рифмовка.
Эта схемка работает на всем стихотворении.
Рифмы:
«Кошка – застежки», «полуулыбки – ошибка», «ямку – рамки» – однородные приблизительные (совпадают ударные гласные и заударные согласные, а заударный гласный не совпадает).
«Канарейки – наклейки» – однородные точные (все звуки после ударного гласного совпадают).
«Гнёзд – звезд – рост – нахлест» – однородные неточные (в них согласные, предшествующие ударному, не совпадают).
«Неловко – остановки», «понарошку – кошка» – разнородные приблизительные.
Настроение стихотворения мне понравилось, я даже проголосовала за него :) хотя не думаю, что оно лучше всех.
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Снюша | Дата: Среда, 23.07.2014, 13:04 | Сообщение # 64 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| 7фиалок, спасибо за два последних стихотворения! добрые они, о людях, об одиночестве..разбор не читала, не хочется..
BIB, здорово, что Вы принесли сюда стихи-переводы! это оживило тему! было интересно прочесть..Я, признаться, не знала, что у стихотворения "На севере диком" есть немецкий оригинал и про другие переводы, на мой взгляд, все они замечательные. Есть над чем подумать. Если в результате перевода получились прекрасные стихи, то почему бы нет? Переводчик-интерпретатор загорелся идеей оригинала и создал своё.. как отклик души. . ведь стихи не проза..
Тот, кто любит блины, не опасен.
|
|
Кристина | Дата: Среда, 23.07.2014, 14:23 | Сообщение # 65 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| Анализ стихотворения Ахматовой "Родная земля" http://articles.excelion.ru/science/literatura/soch/44893.html
«Серебреный век ».
Анализ стихотворения Ахматовой « Родная земля».
Поздняя Анна Андреевна Ахматова выходит из жанра «любовного дневника», жанра, в котором она не знала соперников и который она оставила, может быть, даже с некоторым опасением и оглядкой, и переходит на раздумья о роли и судьбе поэта, о религии, о ремесле, отечестве.
Появляется острое ощущение истории. Ахматова написала о А.С. Пушкине: «Он не замыкается от мира, а идет к миру». Это была и ее дорога – к миру, к ощущению общности с ним. Раздумья о судьбе поэта приводят к раздумьям о судьбе России, мира.
В эпиграф стихотворения Анны Андреевны Ахматовой «Родная земля» вынесены две финальные строчки стихотворения, сочиненного самой Ахматовой в послереволюционные годы. А начинается оно так: «Не с теми я, кто бросил землю На растерзания врагам».
А.А. Ахматова не пожелала тогда примкнуть к числу эмигрантов, хотя многие из ее друзей оказались за границей. Решение остаться в советской России не было ни компромиссом с советским народом, ни согласием с выбранным ею курсом. Дело в другом. Ахматова чувствовала, что только разделив судьбу с собственным народом, она сможет сохраниться как личность и как поэт. И это предчувствие оказалось вещим. В тридцатые – шестидесятые годы ее поэтический голос приобрел неожиданную силу и мощь. Вобрав в себя всю боль своего времени, ее стихи возвысились над ним и стали выражением общечеловеческих страданий. Стихотворение «Родная земля» подводит своеобразный итог отношению поэта к своей родине. Само название имеет двойной смысл. «Земля» - это и страна с населяющими ее людьми и со своей историей, и просто почва, по которой ходят люди. Ахматова как бы возвращает значению утраченное единство. Это позволяет ей ввести в стихотворение замечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах», - получающие метафорическую нагрузку. В отношении Анны Ахматовой к родной земле нет ни грани сентиментальности.
Первое четверостишие построено на отрицании тех действий, которые принято связывать с проявлением патриотизма: «В заветных ладанах не носим на груди, О ней стихи навзрыд не сочиняем …».
Эти действия кажутся ей недостойными: в них нет трезвого, мужественного взгляда на Россию. Анна Ахматова не воспринимает свою страны как «обетованный рай» - слишком многое в отечественной истории свидетельствует о трагических сторонах русской жизни. Но нет здесь и обиды за те действия, которые родная земля «приносит живущим на ней». Есть гордая покорность той доле, которую она нам представляет. В этой покорности, однако, нет никакого вызова. Более того, в ней нет и осознанного выбора. И в этом – слабость патриотизма Ахматовой. Любовь к России не является для нее итогом пройденного духовного пути, как это было у Лермонтова или Блока; эта любовь дана ей изначально. Ее патриотическое чувство впитано с материнским молоком и поэтому не может быть подвергнуто никаким рационалистическим коррективам.
Связь с родной землей ощущается даже не на духовном, а на физическом уровне: земля представляет собой неотъемлемую часть нашей личности, потому что всем нам предначертано телесно слиться с нею – после смерти: «Но ложимся в нее и становимся ею, Оттого и зовем так свободно – своею».
В стихотворении выделяются три раздела, что подчеркнуто и графически. Первые восемь строк построены, как цепь параллельных отрицательных конструкций. Концы фраз совпадают с концами строк, что создает мерную «настойчивую» информацию, которая подчеркнута ритмикой пятистопного ямба. После этого следует четверостишие, написанное трехстопным анапестом. Смена размеров на протяжении одного стихотворения – явление достаточно редкое в поэзии. В данном случае этот ритмический перебой служит для противопоставления потоку отрицаний, заявления о том, как же все-таки воспринимается коллективным лирическим героем родная земля. Заявление это носит достаточно сниженный характер, что усиливается анафорическим повтором: «Да, для нас это грязь на калошах, Да, для нас это хруст на зубах …».
И, наконец, в финале трехстопный анапест сменяется четырехстопным. Такой перебой метра придает двум последним строкам широты поэтического дыхания, которые находят опору в бесконечной глубине заключенного в них смысла.
Поэзия Анны Андреевны Ахматовой «питалась - даже в первоначальных стихах – чувством родины, болью о родине, и эта тема звучала в ее поэзии все громче … О чем бы она ни писала в последние годы, всегда в ее стихах ощущалась упорная дума об исторических судьбах страны, с которой она связана всеми корнями своего существа». (К. Чуковский)
Не с теми я, кто бросил землю На растерзание врагам. Их грубой лести я не внемлю, Им песен я своих не дам. Но вечно жалок мне изгнанник, Как заключенный, как больной. Темна твоя дорога, странник, Полынью пахнет хлеб чужой. А здесь, в глухом чаду пожара Остаток юности губя, Мы ни единого удара Не отклонили от себя. И знаем, что в оценке поздней Оправдан будет каждый час... Но в мире нет людей бесслезней, Надменнее и проще нас.
Июль 1922 Петербург _________________________________________________________________________________ Автор этого разбора говорит преимущественно о содержании стихотворения, а не о технике, но все таки коснулся и размера: Первые восемь строк - пятистопный ямб. Затем четверостишие, написанное трехстопным анапестом. В финале - четырехстопным анапестом. Можно сделать вывод, что можно и нужно экспериментировать! Рифмы? Если современный автор будет использовать эти же, то и они уже ничем не удивят. Вывод - современный автор должен быть как можно уникальнее (неожиданные рифмы, что-то новое... не нужно подражать классикам - нужно найти себя).
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Кристина | Дата: Среда, 23.07.2014, 14:35 | Сообщение # 66 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| План разбора лирического стихотворения
Предлагается несколько вариантов общего плана анализа стихотворного текста. Понятно, что применять тот или иной план можно полностью или частично – в зависимости от особенностей поэтического произведения.
План – это только «костыли». Они нужны на всякий случай: чтобы чего-то не забыть. Необходимо искать свой путь, свою «дверцу» в произведение. Этой «дверцей» может стать размышление над значением лексических единиц, рассмотрение значения использованных тропов, но самое главное: необходимо обратить внимание на то, что именно работает на ваше восприятие, что углубляет и усиливает для вас смысл произведения.
План анализа стихотворения
Вариант 1
1. Какие чувства вызывает стихотворение? Какие именно ключевые слова формируют эти чувства? Как меняются чувства от начала к финалу стихотворения? В чем причины этих изменений?
2. Какие картины рисуются при чтении этого стихотворения? Сколько: одна, две, несколько? Опишите. Обратите внимание на детали прорисовки картин, их цветовую гамму. Какие слова в стихотворении подсказали вам названные особенности изображения?
3. Каким вы представляете себе лирического героя?
4. В каких словах автор прямо выражает свое отношение к изображаемому? В чем особенность авторской позиции?
Вариант 2
1. Какое настроение становится для стихотворения определяющим. Меняются ли чувства автора на протяжении стихотворения, если да – благодаря каким словам мы об этом догадываемся?
2. Есть ли в стихотворении цепочки слов, связанных ассоциативно или фонетически (по ассоциациям или по звукам).
3. Роль первой строки. Какая музыка звучит в душе поэта, когда он берется за перо?
4. Роль последней строки. На каком эмоциональном уровне, по сравнению с началом, заканчивает поэт стихотворение?
5. Звуковой фон стихотворения.
6. Цветовой фон стихотворения.
7. Категория времени в стихотворении (значение прошлого, настоящего и будущего).
8. Категория пространства.
9. Особенности композиции стихотворения.
10. Жанр стихотворения. Тип лирики.
11. Литературное направление (если можно определить).
12. Значение художественных средств.
13. История создания, год создания, значение этого стихотворения в творчестве поэта. Есть ли в творчестве этого поэта стихотворения, сходные с ним или противоположные по каким-либо признакам: форме, теме? Можно ли сравнить это стихотворение с произведениями других поэтов.
Вариант 3
Автор произведения. Время написания.
Лексика. Если есть слова, требующие пояснения их лексического значения, посмотрите по словарю. Какие лексические пласты использует автор в произведении (профессиональную лексику, диалектную, разговорную, сниженную экспрессивную, книжную, возвышенную и др.)? Какую роль они играют? В какие тематические группы можно объединить лексические единицы?
Морфологические особенности. Есть ли какие-либо закономерности в использовании автором частей речи? Преобладают ли глаголы, существительные, прилагательные или другие части речи? Особенности использования форм частей речи. Какую роль они играют в тексте?
Синтаксические особенности. Обратите внимание на структуру предложений. Какие преобладают: сложные, простые? Каков эмоциональный характер предложений?
Образ-переживание. Как меняются чувства лирического героя от начала к концу произведения? Какие слова можно назвать ключевыми в отображении динамики образа-переживания?
Художественное время и пространство произведения. Какие художественные детали формируют пространственно-временной континуум произведения?
Цветовая гамма произведения. Имеются ли в тексте слова, прямо обозначающие цвет, либо слова и образы, подразумевающие определенный цвет? Каково сочетание цветовых элементов в тексте произведения? В какое соотношение они вступают (дополняют, плавно переходят один в другой, контрастируют)?
Звуковая гамма произведения. Имеются ли в тексте слова, прямо обозначающие звук, либо слова и образы, подразумевающие определенный звук? Какой характер носит звуковая гамма произведения? Меняется ли характер звука от строфы к строфе, от начала к концу произведения?
Средства художественной выразительности. Какие тропы, фигуры использует автор для создания образов (эпитеты, метафоры, анафору, антитезу, синекдоху, инверсию, перенос и т.д.)? Охарактеризуйте их значение. Имеется ли выраженное преобладание какого-либо приема? Его значение. Обратите внимание на использование звукописи. Какой вид звукописи использует автор (ассонанс, аллитерацию)? Какую роль она играет?
Особенности ритмической структуры. Определите размер стихотворения (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), его особенности (пиррихий, спондей). Какую роль в создании настроения, динамики образов играет размер? Опишите характер рифмы, способ рифмовки, строфическую организацию произведения. Какие именно слова рифмует автор? Почему?
Художественные детали. Какие еще детали и образы необходимо охарактеризовать? Какие из них особенно выделяются в произведении? Какое место в системе образов они занимают? Есть ли в тексте произведения детали и приемы, характерные для творчества данного автора, проявляющиеся и в других его произведениях? Есть ли в тексте данного произведения детали и приемы, связанные с приверженностью автора к какому-либо литературному течению?
Лирический герой. Что вы можете сказать о характере лирического героя, о его чувствах, отношении к миру, к жизни?
Жанр произведения. Какие жанровые особенности проявляются в произведении (элегия, дума, сонет и др.)? К какому виду искусства близко данное произведение (кино, драма, музыка и др.)? Почему?
Авторская позиция.
Тема произведения. О чем говорится в произведении? Какой предмет, проблема, чувство, переживание стоит в центре изображения?
Идея произведения. Как воспринимает названный предмет, проблему, чувство, переживание автор? О чем автор заставляет задуматься читателя? Зачем написано это произведение?
Какое место в творчестве автора занимает данное произведение?
Вариант 4
1. Внимательно прочитайте стихотворение.
2. Проанализируйте синтаксическую структуру стихотворения:
2.1 сколько предложений входит в него;
2.2 каковы их микротемы, как они соотносятся между собой;
2.3 каковы их синтаксические особенности (наличие инверсии, простые или сложные, союзные или бессоюзные, сложные или сложноподчиненные и пр.)?
3. Как соотносится синтаксическая структура стихотворения с делением на строфы и строки? (Это поможет понять смысловую структуру стихотворения, увидеть смысловые акценты).
4. Обратите внимание на особенности пунктуации (употребление многоточий, тире, вопросительных и восклицательных конструкций), определите ее роль (как ритмико-интонационную, так и смысловую).
5. Обратите внимание на повторы:
– синтаксический параллелизм;
– лексические и корневые повторы;
– повторы союзов;
– анафорические и эпифорические повторы.
Какую роль они играют: ритмико-мелодическую, эмоциональную, смысловую?
6. Проанализируйте рифмующиеся слова, создающие смысловые и эмоциональные акценты в стихотворении:
6.1. в каких отношениях они находятся (сопоставление, противопоставление, усиление мысли или чувства, параллелизм и пр.);
6.2. к какому разряду лексики они принадлежат:
— по своему происхождению (устаревшие слова – архаизмы или историзмы, неологизмы, заимствованная лексика, старославянизмы, галлицизмы и пр.);
– по эмоциональной окраске (окрашенная или неокрашенная лексика, экспрессивные и оценочные слова и пр.);
– по сфере употребления (общеупотребительные, диалектизмы, просторечные слова);
6.3. какова их экспрессивная, эмоциональная и логическая роль в стихотворении?
7. Проведите подобную лексическую работу во всем стихотворном тексте:
7.1. выявите устаревшие слова или неологизмы, заимствованные слова, объясните их (при объяснениях используйте синонимию, морфемный и словообразовательный анализ и т.д.), определите их роль в данном тексте;
7.2. найдите слова, употребляющиеся в переносном смысле: какие из них создают метафорические образы, какие используются для создания таких разновидностей метафоры, как метонимия, синекдоха, олицетворение и пр., какова смысловая роль этих тропов;
7.3. какое чувство или настроение передают эмоционально окрашенные слова, повторяющиеся слова;
7.4. определите морфологическую принадлежность повторяющихся слов, какая часть речи наиболее употребительна в стихотворении или той или иной его части, почему;
7.5. найдите в стихотворении синонимы, антонимы, омонимы, перифразы, объясните их роль.
8. Проанализируйте использование других средств точности и выразительности речи: сравнительных оборотов, двойного отрицания, обращения, морфологических средств (повелительного или условного наклонения глагола, уменьшительных суффиксов существительного, кратких прилагательных и пр.), определите их роль в стихотворении.
9. Сопоставьте начало и конец стихотворения: часто они представляют собой лексико-грамматическую и смысловую соотнесенность.
10. Сделайте вывод об эмоционально-содержательном смысле стихотворения (интерпретируйте стихотворение). Кратко запишите свое понимание основного содержания стихотворения.
Вариант 5
1. Дата создания.
2. Реально-биографический и фактический комментарий.
3. Жанровое своеобразие.
4. Структура стихотворения:
4.1. Форма строфы.
4.2. Тип рифмовки.
4.3. Размер.
5. Идейное содержание:
5.1. Внешнее впечатление и внутренняя реакция на него.
5.2. Эмоциональная окраска чувств, выраженных в стихотворении в их динамике.
5.3. Преобладание общественных или личных интонаций.
5.4.Лирический герой. Его характерные качества.
5.5 Синтаксические фигуры: эпитет, повтор, антитеза, инверсия, эллипс, параллелизм, риторический вопрос, обращение и восклицание.
5.6. Основные изобразительные средства, используемые автором: метафора, метонимия, сравнение, аллегория, символ, гипербола, литота, ирония (как троп), сарказм, перифраза. Виды звукописи.
5.7. Сопоставление основных словесных образов:
5.7.1. по сходству;
5.7.2. по контрасту;
5.7.3. по смежности;
5.7.4. по ассоциации;
5.8. Ведущая тема.
5.9.Основная мысль
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Кристина | Дата: Среда, 23.07.2014, 22:38 | Сообщение # 67 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| Захотелось мне разобрать какое-нибудь стихотворение по третьему из предложенных вариантов. Стихотворение взяла на сайте http://blikportal.com/ в теме «Современные поэты».
* * *
Гулял всю ночь – домой вернулся целым и невредимым ... ______________Чаю под рассвет попил ... ______________У нас, в отличие от центра, своих не бьют, ______________чужих, похоже, нет. Зло не пристало к нашему посёлку: без доброты нам – жителям – никак ... Собаки наши – добрые, поскольку других у нас не водится собак. В мороз – тепло, в жару у нас – не душно ... У нас – как воплощенье ______________естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства.
© Перминов Юрий Петрович
Цитата 7фиалок ( ) Вариант 3
Автор произведения. Время написания.
Лексика. Если есть слова, требующие пояснения их лексического значения, посмотрите по словарю. Какие лексические пласты использует автор в произведении (профессиональную лексику, диалектную, разговорную, сниженную экспрессивную, книжную, возвышенную и др.)? Какую роль они играют? В какие тематические группы можно объединить лексические единицы?
Морфологические особенности. Есть ли какие-либо закономерности в использовании автором частей речи? Преобладают ли глаголы, существительные, прилагательные или другие части речи? Особенности использования форм частей речи. Какую роль они играют в тексте?
1. Автор произведения Перминов Юрий Петрович – член Союза писателей России, автор нескольких поэтических книг, его стихи публиковались на страницах многих периодических литературно-художественных изданий. Данное стихотворение на вышеупомянутом сайте появилось в сентябре 2011г.
С первым пунктом справилась, а над вторым пришлось призадуматься: Лексика?
«Стилистические пласты лексики
Пласты лексики, возникшие в результате стилистического расслоения лексики языка на две большие группы: 1) книжные; 2) разговорные, отличающиеся сферой употребления и экспрессией. (ЭКСПРЕССИЯ, выразительность; яркое, значительное проявление чувств, настроений, мыслей)
Книжная лексика используется в литературно-письменной и приподнятой устной речи; в научной, публицистической речи, в деловых документах, в языке художественных произведений.
Выделяются три семантико-стилистических разряда книжной лексики: 1) терминологическая лексика; 2) историзмы и экзотизмы; 3) архаическая и поэтическая лексика.
Разговорная лексика используется в непринужденной беседе, обычно на бытовую тему, в связи с чем данный стилистический пласт лексики называют также разговорно-бытовой лексикой.
Среди разговорной лексики выделяются три семантико-стилистических разряда: 1) просторечная лексика; 2) вульгаризмы и жаргонизмы; 3) диалектные слова и диалектизмы» Так книжная или разговорная?
Автор не использует просторечную лексику, ни вульгаризмы, ни жаргонизмы, нет и диалектных слов, но его слова непринужденные (как за чашкой чая на кухне). Используемые слова и не терминологические, нет в стихотворении ни историзмов, ни экзотизмов, ни архаической лексики, но все-таки перед нами ведь стихотворение (литературно-художественное произведение, ассоциируемое с книгами), а стихотворение и поэтическая речь, как мне кажется, должны быть взаимосвязаны, а так ли это сейчас разберемся.
Пример книжной речи:
"Технический кабинет плохо осуществляет продвижение внедрения рацпредложений, а начальник отдела труда и зарплаты... и главный бухгалтер... из чувства ложного понимания сохранения государственных средств проявляют недопустимое скопидомство в определении размера вознаграждения авторам предложений..." Сильно много «умных» слов. Но ведь книжная речь не всегда трудновоспринимаемая, сухая и монотонная!
«Нелестные эпитеты по отношению к официально-деловому языку, вроде "суконный", "уродливый", "писарский", "канцелярит" (термин К.И. Чуковского), встречаемые в выступлениях по вопросам культуры русской речи, как раз и направлены против того, чтобы употреблять эти слова (официально-деловые) за пределами собраний, протоколов и т.д.»
Вернемся к стихотворению: в нем нет слов, требующих пояснения их лексического значения – значит ли это, что автор использует разговорную лексику, а не книжную? С уверенностью можно сказать, что лексика не относится к официально-деловому стилю.
«1. Официально-деловой стиль: качественный объем Текст официально-делового стиля должен быть максимально сжатым: все четко, конкретно, по существу. Лишних деталей быть не должно. Пример официально-делового стиля №1 Неверно: А потом озлобленный Пупкин как разгонется, да как с размаху зарядит битой по машине Сидорова, проклиная его, на чем свет стоит. Верно: Пупкин ударил машину Сидорова битой. 2. Официально-деловой стиль: эмоциональность Официально-деловой стиль должен быть лишен эмоций. Даже если Вы пишете гневную жалобу на своего заклятого врага, Ваши тексты не должны иметь никакой эмоциональной окраски. Четкость, точность и хладнокровие. Неважно, кто составляет текст – дипломат или плотник, профессор или дворник – в официально-деловом стиле индивидуальность не должна проявляться. Пример официально-делового стиля №2 Неверно: А потом этот подлец, этот мерзавец, этот негодяй недобитый Сидоров написал на моем заборе такое, ой… Такое написал он красной краской, что вам и не снилось, а потом убежал, представляете?! Верно: Сидоров, используя красную краску, написал на моем заборе ряд нецензурных слов и скрылся. 3. Официально-деловой стиль: лексика Лексика официально-делового стиля часто содержит отглагольные существительные, сложные союзы и устойчивые словосочетания: • На основании… • В соответствии с… • Исходя из… • За счет… • По той причине что… • В силу… И так далее. Кроме того, официально-деловой стиль предполагает использование аббревиатур и терминов, характерных для той сферы, в которой он употребляется, без раскрытия их значений. Стоит также отметить, что деловому стилю свойственно употребление местоимений первого лица, что, например, недопустимо в научном стиле. Пример официально-делового стиля №3 Исходя из письменного заявления Пупкина П.П., принимая во внимание его активную трудовую деятельность, а также в соответствии с п.п. 10.3 и 11.5 КД ОАО «ПупкинсКомпани», приказываю оказать материальную поддержку проекту интеграции технологии «Стелс» в систему «Паук» Пупкина П.П. в размере 1000 (одной тысячи) базовых величин. 4. Официально-деловой стиль: структура Структура официально-делового стиля часто диктуется видами документов, в которых этот стиль используется. Например, заявление должно быть написано строго по общепринятому образцу. Деловой стиль выделяется жесткой логической структурой и может содержать длинные предложения, в которых явно прослеживаются логическая и смысловая связь. Также для этого стиля характерны перечисления и прямой порядок слов. Пример официально-делового стиля №4 В соответствии с постановлением №5 от 28 апреля 2011 года, отменяются положения, принятые на 35 съезде народной партии копирайтеров, предусматривающие использование готовых шаблонов для выполнения заказов индивидуальных предпринимателей, прошедших государственную регистрацию до 22 августа 2009 года и имеющих при себе удостоверение личности, хозяйственный договор, и право на пользование услугами копирайтера в течение как минимум года. Резюме: итак, подведем итоги. Официально-деловой стиль характеризуется: • Жесткой логической структурой • Нулевой эмоциональностью • Конкретикой и фактами • Соответствующей терминологией и оборотами • Местоимениями от первого лица»
Также стихотворение не написано и разговорной диалектной лексикой.
«В русской лексической системе выделяются группы слов, сфера употребления которых ограничена той или иной территориальной закрепленностью. Такие группы называют диалектными. В своей основе - это говоры крестьянского населения, которые до сих пор сохраняют отдельные фонетические, морфологические, синтаксические и лексико-семантические особенности. Это дает возможность выделить фонетические диалектизмы (ж[о]на вместо жена, п[и]сня, м[и]сто вместо песня, место; дум[а]т вместо думает в севернорусских говорах; н[я]су, р[я]ка вместо несу, река; [хв]артук вместо фартук и др. в южнорусских говорах); морфологические диалектизмы (например, видел сво[им] глаз[ам], говорил с умн[ым] люд[ям], где наблюдается совпадение окончаний твор. и дат. падежей мн. числа в северных говорах, и нисё[ть], пойдё[ть] вместо несет, пойдет или у м[и]н[е], у с[и]б[е] вместо у меня, у себя - в южных) и лексические диалектизмы, среди которых выделяются собственно лексические и лексико-семантические»
Может стихотворение написано с использованием экспрессивной лексики?
«Экспрессивная лексика — слова, выражающие ласку, шутку, иронию, неодобрение, пренебрежение, фамильярность и т. д. Дочурка, сыночек, глупышка, копун, рифмоплет, балбес, забулдыга, трепач». «Под экспрессивностью принято понимать “совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи”.Я бы даже не повторила это предложение!
«Стилистически сниженная экспрессивная лексика широко представлена в русскоязычной смс-переписке: «Решила притухнуть?» «чем ты мне собрался морду бить?» «не парься» «чёрт.я понемногу вспоминаю свою бредятину» «но ты же в карман всё равно лезть не собираешься» «если надо полезу почему нет» «моих там нет, отвянь» «Только сильнее не упарывайся! Меру знай.» «не упарываюсь»
«Стилистически сниженная лексика — это лексика, отличающаяся от литературного языка или языкового стандарта. Языковой стандарт же — это образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные. Обычно выделяют три пласта нестандартной лексики: 1)сниженные коллоквиализмы. Например, «быть в зюзю» = напиться, быть пьяным. 2)Сленгизмы, которые подразделяются в зависимости от сферы употребления на: общий сленг, например, цыпочка = девушка, уйти = умереть; специальный сленг, включающий в себя корпоративные (или групповые) и профессиональные 3)жаргонизмы, например, чужой = задний карман брюк, лол = смешно. 4)вульгаризмы, например, жопа, скотина».
«Сниженная лексика делится на два разряда: 1) разговорную лексику и 2) просторечную.
В словарях для обозначения разговорных и просторечных лексем используются стилистические пометы разг. И прост. Разговорная лексика употребляется в непринужденной речи, в неофициальной обстановке. Разговорные слова содержат или положительную, или отрицательную оценку обозначаемого предмета. Просторечная лексика экспрессивна, употребительна в эмоциональных речевых ситуациях, при дружеских и фамильярных отношениях. Использование просторечной лексики в разговоре с незнакомыми людьми является нарушением не только литературных, но и культурных норм (бедолага, оболтус, ляпнуть).
Еще есть понятие возвышенной или высокой лексики:
«Слова, которые помимо общей окраски книжности, имеют оттенок торжественности: благо, возвестить, внимать, вдохновенный, воспеть». В данном стихотворении, я бы сказала, возвышенное отношение к церкви, но без оттенка торжественности – просто констатация факта: «У нас – как воплощенье естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства».
Так что и возвышенной лексики в стихотворении нет.
А что же такое поэтическая лексика?
«Ле́ксика поэти́ческая – одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях. Речь общества, существовавшая в тот исторический период, к которому относится творчество автора анализируемого произведения, воспринимают как некую норму, поэтому признают «естественной». Целью исследования становится описание фактов отклонения индивидуальной авторской речи от норм речи «естественной». Исследование лексического состава речи писателя (т. н. «словаря писателя») при этом оказывается частным видом такого стилистического анализа.
При изучении «словаря писателя» обращают внимание на два вида отклонений от «естественной» речи:
использование лексических элементов, редко применяемых в «естественных», бытовых обстоятельствах, т. е. «пассивной» лексики, к которой относятся следующие разряды слов: архаизмы, неологизмы, варваризмы, канцеляризмы, профессионализмы, жаргонизмы (в т. ч. арготизмы) и просторечия;
использование слов, которые реализуют переносные (поэтому редкие) значения, т. е. тропов.
Введение автором слов той и другой группы в текст определяет образность произведения, следовательно, его художественность.
Поэтический язык есть «система языковых средств и правил в каждую эпоху различных, но равно позволяющих создание воображаемого мира в художественной литературе». … поэтическая лексика рассматривается, как «устойчивый набор слов и выражений, регулярно воспроизводимый в лиричных жанрах, преимущественно сентиментальной и романтической литературы.
1.Лексика и фразеология русского происхождения представлена, главным образом, поэтическими тропами и фигурами речи, например: метафоры: весна – юность, вечер – старость, гореть – быть охваченным каким-либо сильным чувством, огонь – любовь, увянуть – утратить молодость.. Весьма частотны описательно-метафорические словосочетания, компонентами которых являются исконно русские слова, например: весна жизни, вечер жизни, гореть любовью, лететь душой, лить слёзы, огонь любви, утро года и другие. Многие исконно русские слова из состава традиционно-поэтической лексики и фразеологии можно было бы представить как архаизмы, например: взор, десница, лик, очи, перст, узы, уста, чело.
2. Вторая группа традиционно-поэтической лексики – это заимствования из античной и западноевропейской литературы. В этом ряду наиболее значимое место занимают эллинизмы: Амур, Гименей, Геликон, Феб, Фортуна, лира, муза. Пример: Жители неба, Феба жрецы Здравие Феба, пейте, певцы! Развой Камены ласки беда; Ток Иппокрены, други, вода. (М. И. Глинка. Слова А. С. Пушкина «Заздравный кубок»).
3.Третью группу составили старославянизмы, сменившие высокую окраску на лирическую. Например: блаженство, бразда, брег, бремя, вежды, влага, власы, возжечься, лобзать, младость, стезя и другие. Старославянизмы с фонетическими приметами в лирике поэтов конца XVIII– первой трети XIXвв. – это преимущественно слова с неполногласием: благовоние, благодать, бразда, брег, влачить, власы, врата, глава, глас, драгой, древо, жребий, злато, златой, младой, младость, мрак, нрав, плен, пленительный, прах, сладострастие, сладострастный, сладость, хлад, хладеть, хладный, храм, хранить, чреда. Примеры: Склонись ко мне главою нежной, И да почию безмятежный, Пока дохнет веселый день И двинется ночная тень, Ночная тень... (М. И. Глинка. Слова А. С. Пушкина.«В крови горит огонь желанья »).
Особую группу также составляют старославянские и словообразовательные инновации, слова, которые появились либо для названия новых реалий, отсутствовавших в общеславянскую эпоху, либо для дополнительной номинации или переноминации чего - или кого-либо по тем или иным лингвистическим или экстралингвистическим причинам. Из русских романсов в качестве примеров можно назвать слова с приставками: воз - ( вос-):возвратить, воздыхать, воспламенить, воспылать. Примеры: Не пробуждай воспоминаний Минувших дней, минувших дней, - Не возродить былых желаний В душе моей, в душе моей. (Н.Н. П. Булахов «Не пробуждай воспоминаний»).
С приставками – (из) ис – искусить, излить, испить, изныть. Примеры: Душа, проклиная оковы, Вся в речи излиться б готова. Но только глядишь и молчишь — Нет силы, нет слова! (Евдокия Ростопчина «Посвящается Меропе Александровне Новосильцевой»).
Где ты, голубка родная, Помнишь ли ты обо мне, Так же, как я, изнывая, Плачешь в ночной тишине. (Слова А. Тимофеева. Музыка Б .Б. «Дремлют плакучие ивы»).
С приставками пре - предаться, прелесть, прекрасный, прелестный. Примеры: И сколько чувств святых, прекрасных Твой голос в сердце разбудил! И сколько дум высоких, ясных Твой чудный взор во мне родил! (А. С. Даргомыжский Слова Ю. Жадовской «Чаруй меня, чаруй»).
Я помню вальса звук прелестный Весенней ночью в поздний час, Его пел голос неизвестный, И песня чудная лилась. Слова Н. Листова « Я помню вальса звук прелестный».
Существительные с суффиксами – ин-, - ын- : богиня, пустыня. Примеры: Ни отзыва, ни слова, ни привета, Пустынею меж нами мир лежит, И мысль моя с вопросом без ответа Испуганно над сердцем тяготит! (П.И. Чайковский. Алексей Апухтин «Ни отзыва, ни слова, ни привета»). Сложные слова с благо – как первым компонентом: благовонный, благотворный, благоуханье, благодатная. Примеры: Растворил я окно, стало душно не в мочь, Опустился пред ним на колени, И в лицо мне пахнула весенная ночь Благовонным дыханьем сирени. (П. И. Чайковский. Великий Князь Константин Романов «Растворил я окно»).
Существительные с суффиксом – ств(о): блаженство, божество. Пример: С какою тайною отрадой Тебе всегда внимаю я! Блаженства лучшего не надо, Как только слушать бы тебя! (А. С. Даргомыжский Слова Ю. Жадовской « Чаруй меня, чаруй »).
Таким образом, традиционно поэтическая лексика – это синтез культурно значимых языковых единиц, источниками которых были: исконно русские тропы, иноязычные заимствования, преимущественно античного происхождения, и заимствования из старославянского языка, связанные с церковной культурой.
На основании выше приведенных аргументов, я отнесу лексику, которую использует автор в своем произведении, к разговорной. Это вовсе не плохо, даже хорошо – автор непринужденностью речи достигает художественной выразительности произведения. Стихотворение получилось незамысловатым, откровенным, будто ЛГ отвечает старому другу из большого города, который пожаловался, что после дискотеки на него напали наркоманы, украли деньги и дали по голове, а потом его еще и покусала бродячая собака. В противовес ЛГ рассказывает свою историю, и как вывод звучат последние строки – не забывайте Бога и все будет хорошо.
Дальше вопрос: «В какие тематические группы можно объединить лексические единицы?»
«Тематическая группа — совокупность слов разных частей речи по их сопряженности с одной темой на основе экстралингвистических параметров».
Посмотрим внимательно на слова:
Лексическая материя стихотворения образуется 70 словами (словарь текста 54 слова, остальные повторяющиеся):
Слово «собака» используется дважды, а вот «у нас» четыре раза + «нам» один раз (итого 5 раз местоимение «мы» в разных падежах), «не» – шесть раз, а также «наши» и «нашему». Много у автора этого «а у нас», «наше».
Существительные этого стихотворения не представляет единую тематическую группу слов (объединение слов в тематические группы – это программа 2 класса, но не все так просто): Собака, житель (человек) — позвоночные! Поселок, центр (город) – место жительства. Ночь, рассвет (утро) – время суток. Мороз, жара – температура.
Между приведенными примерами можно смело «а», то есть противопоставить друг другу: Не собака, а местный житель. Не в поселке живет, а в центре города. За окном не ночь – рассвет. Не мороз, а жара на улице. Но в то же время эти существительные и рисуют картинку поселковой улицы с ее ночами и рассветами, где каждая собака знает ЛГ и не лает на него ни зимой, ни летом. Условная тематика – на улицах «нашего» поселка («а у нас»).
3 Морфологические особенности. Продолжим рассматривать слова, исключая стоп-слова (слова, не несущие какой-либо самостоятельной смысловой нагрузки).
Существительных - 15
собака мороз родство житель жара церквушка естество воплощение доброта чай рассвет ночь зло поселок центр
Прилагательных – 4
целый невредимый чужой добрый Глаголов – 7 водиться жить попить вернуться пристать гулять бить
Есть ли тут какие-либо закономерности в использовании частей речи? Преобладают существительные, прилагательных меньше, чем глаголов. Существительные играют простую повествовательную роль, без красивых эпитетов и сравнений в виде прилагательных. Качественно-оценочных прилагательных только три: одно характеризует собак (добрые), два – ЛГ (целый и невредимый). Таким образом, текст беден на определения, и признаки предметов ничто не выражает (мало поэтичности).
(продолжу завтра)
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Кристина | Дата: Четверг, 24.07.2014, 23:44 | Сообщение # 68 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| 4.Синтаксические особенности.
Нужно обратить внимание на структуру предложений:
1. Гулял всю ночь – домой вернулся целым и невредимым. (Простое осложненное предложение: содержит однородные члены предложения)
2. Чаю под рассвет попил. (Простое односоставное предложение: не делимое на части, которые в свою очередь образовали бы предложение, грамматическая основа представлена сказуемым, а подлежащее только подразумевается).
3. У нас, в отличие от центра, своих не бьют, чужих, похоже, нет. (Сложное: (они) не бьют – первая грамматическая основа, нет – вторая (в виде сказуемого)).
Сказуемое может быть выражено словом нет (в прошедшем времени ему соответствует среднего рода не было, а в будущем — форма 3-го лица единственного числа — не будет): И вдруг сознанье бросит мне в ответ, что вас покорней не было и нет (Н. Гумилёв).
4. Зло не пристало к нашему посёлку: без доброты нам – жителям – никак. Бессоюзное сложное предложение.
5. В мороз – тепло, в жару у нас – не душно. (Сложное: можно, не разрушая смысла, разбить на несколько простых)
6,7. Собаки наши – добрые, поскольку других у нас не водится собак. У нас – как воплощенье естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства. (Сложноподчинённые предложения: есть главное предложение и одно придаточное)
Сложноподчиненные предложения с придаточными причины Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, отвечают на вопросы почему? отчего? и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.: Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов). Всякий труд важен, ибо облагораживает человека (Л. Т.))
Таким образом, в стихотворении преобладают сложные предложения. Эмоциональных характер предложений нейтральный (невосклицательный), но если говорить о характере выражаемого отношения к действительности (к тому, о чем нам повествует автор), то предложения в большей мере отрицательные (не бьют, чужих нет, зло не пристало, не душно, не водится, не было).
5. Образ-переживание.
В самом начале ЛГ сообщает о том, что гулял всю ночь и вернулся домой целый и невредимый, тем самым намекая, что мог бы вернуться и в другом состоянии (раненный, избитый, его могли ограбить или еще что-нибудь), а дальше ЛГ рассказывает об особенностях жизни в поселке (сравнивая с центром), злоупотребляя вышеупомянутым «а у нас» и отрицая все, что только можно, опять же намекая, что в центре все совершенно иначе (там бьют своих, все злые, и о родстве с Богом подзабыли). Переживает ли ЛГ или просто хвалится? Описанная ситуация, конечно же, волнует ЛГ, иначе он не говорил бы на эту тему, но все стихотворение построено по принципу «Как у нас все хорошо и как у вас все плохо». В конце автор под видом ЛГ подчеркивает значимость церкви (веры) в жизни людей, и непринужденно заставляет задуматься, а в этом ли причина: неужели, утратив веру в Бога, люди звереют, и только в этом разница между сельской и городской жизнью. По сути, городские жители спешат жить, гонятся за деньгами, за материальными ценностями, и не думают о духовном мире, их жизнь летит – в селе все размереннее: у людей есть время на церковь, на посиделки под открытым небом… и где-то звучит гармонь… пахнет сеном, но все это отходит – даже в селах может покусать бродячий пес, и можно вернуться домой с пробитой головой… Все меняется, но если сравнивать село и город, то в селах тише, и люди отзывчивее, все друг друга знают… и каждое дерево, и каждый камень на дороге.
Ключевыми словами данного стихотворения я бы назвала именно те часто употребляемые автором «а у нас» и «не».
В стихотворении воспроизводится и изображается не просто короткий период времени, речь даже не о ночной прогулке – охватывается относительно большой промежуток времени – жизнь, пусть даже какая-то ее часть, но все-таки жизнь: промелькнули различные события, а именно отрицание этих событий, автор образно поведал о том, чего не может произойти в его поселке, соответственно, не происходило за всю его жизнь. Действительность передана методом отрицания и сравнения, события следуют друг за другом и выстраиваются в сложный ряд, благодаря чему и заметно то самое время.
Пространство произведения реальное, знакомое всем, особенно старшему поколению, но особой предметной насыщенности в стихотворении нет – повествование отрывочное, автор не заостряет внимание на деталях и читатель сам дополняет образы известными ему фактами, представлениями или же воспоминаниями, да и прилагательных, как я уже отмечала, мало, из-за этого художественное пространство кажется незаполненным.
«Как в жизни, так и в литературе пространство и время не даны нам в чистом виде. О пространстве мы судим по заполняющим его предметам (в широком смысле), а о времени – по происходящим в нем процессам. Для практического анализа художественного произведения важно хотя бы качественно («больше – меньше») определить заполненность, насыщенность пространства и времени, так как этот показатель часто характеризует стиль произведения. Например, стилю Гоголя присуще в основном максимально заполненное пространство. Несколько меньшую, но все-таки значимую насыщенность пространства предметами и вещами находим у Пушкина («Евгений Онегин», «Граф Нулин»), Тургенева, Гончарова, Достоевского, Чехова, Горького, Булгакова. А вот в стилевой системе, например, Лермонтова пространство практически не заполнено. Даже в «Герое нашего времени», не говоря уже о таких произведениях, как «Демон», «Мцыри», «Боярин Орша» мы не можем представить себе ни одного конкретного интерьера, да и пейзаж чаще всего абстрактен и отрывочен. Нет предметной насыщенности пространства и у таких писателей, как Л.Н. Толстой, Салтыков-Щедрин, В. Набоков, А. Платонов, Ф. Искандер и др.».
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
BIB | Дата: Пятница, 25.07.2014, 11:02 | Сообщение # 69 |
Светлая память
Сейчас: На суше
| Кристиночка! Очень любопытный и полезный материал. Спасибо за него! Но вот причины по которым я не хочу занять эту нишу:
- Чтобы быть отличным критиком, нужна способность быть хорошим писателем. (Абель Франсуа Вильмен) - Критики - это люди, потерпевшие неудачу в литературе и искусстве. (Бенджамин Дизраэли) - Самые строгие критики - те, которые сами никогда ничего не писали или произведения которых потерпели неудачу. (Уильям Хэзлитт (Гэзлитт)) - Критиковать - это говорить, как бы сделал я сам, если бы умел. (Толстой) - Подвергнуть критике, может любой! Но создать то, что будет подвергнуто критике, дано не каждому… (Бабой Алексей) - Критик - это неспособный к сочинительству писатель, тратящий свою жизнь на критику чужых произведений. (Амин Ар-Рейхани) - Именно те, кто ничего не умеет делать в какой-либо области, становятся величайшими авторитетами в этой области. (Оскар Уайльд) - Бездарные люди - обыкновенно самые требовательные критики: не будучи в состоянии сделать простейшее из возможного и не зная, что и как делать, они требуют от других совсем невозможного. (Василий Осипович Ключевский)
Эти рассуждения я привёл здесь безотносительно к кому-либо. Просто мнения известных людей об этой профессии. Не вздумайте принять их на свой счёт. Ибо «Критика, по сути, обучает нас, да ещё и бесплатно.» (Эриан Шульц) и «Критика — это яд для слабых и лекарство для сильных.» (Мелихан К.). Это должны знать все!
Сообщение отредактировал BIB - Пятница, 25.07.2014, 11:03 |
| | |
|
Кристина | Дата: Пятница, 25.07.2014, 12:57 | Сообщение # 70 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| BIB, вы же не думаете, что собралась бросить стихи писать и только критиковать? Нет. Это что-то типа очередной ступеньки. Со стихами связано много интересного. Читать разборы и разбирать стихи полезно для дальнейшего творчества.
Цитата BIB ( ) - Критиковать - это говорить, как бы сделал я сам, если бы умел. (Толстой) Так еще и говорить нужно уметь! А если ни терминов, ни их значения не знаешь, то хоть умеешь что-то в "рифмоплетстве", хоть нет, а ничего сказать не сможешь.
Цитата BIB ( ) Бездарные люди - обыкновенно самые требовательные критики Ага! Все критики - бездарность, а все поэты - гении!
С уважением, Кристина Денисенко
|
|
Санна | Дата: Пятница, 25.07.2014, 13:41 | Сообщение # 71 |
Капитан
Сейчас: На суше
| Цитата BIB ( ) Но вот причины по которым я не хочу занять эту нишу: Вас кто-то неволит?
Легкая придурковатость снабжает мозг кровью и обеспечивает индивидуальное творческое пространство...
|
|
Кристина | Дата: Пятница, 25.07.2014, 15:44 | Сообщение # 72 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| Сегодня я читала о цветовой и звуковой гамме!
6. Цветовая гамма произведения.
Исследователь А.П. Журавлев пришел к выводу о том, что каждому гласному звуку соответствует определенный цвет, и составил следующую схему:
А – густо-красный Я – ярко-красный О – светло-желтый или белый Е – зеленый Ё – желто-зеленый Э – зеленоватый И – синий Й – синеватый У – темно-синий, сине-зеленый, лиловый Ю – голубоватый, сиреневатый Ы – мрачный темно-коричневатый, черный
"В результате анализа стихотворения «Осень» С. Есенина с точки зрения соответствия звука, цвета и смысла, было выявлено, что С. Есенин отдаёт предпочтение определённым цветам: красному, синему, желтому. Эти цвета - цвета русской иконописи.
Само стихотворение насыщено цветовыми деталями: «отговорила роща золотая…», «над голубым прудом», «сиреневую цветь», «рябины красной», «желтизны», при чем эпитет золотая словно обрамляет стихотворение. Появляясь в его начале и конце.
В стихотворении доминируют гласные О и Ы ими и задан общий регистр интерпретации. Это минорный регистр, потому что первый доминирующий – «минорный» Ы, но не трагически минорный, а скорее светло – печальный, по тому, что второй доминирующий – «мажорный» О те же гласные задают и основной цветовой фон – желтый свержу, до темнеющего коричневого внизу. Три безударных гласных О в начале строки «отговорила роща золотая…» медленно зажигают желтый цвет на общем желто – коричневом фоне. Затем кратко сверкает «голубой» ударный И, и на фоне негромких, печальных аккордов звучит высокая, чистая нота. Все ярче разгорается желтый цвет, все громче звучат печальные ноты, и в конце строки на экране вспыхивают оранжевые пятна – А на желтом фоне. Но уже в следящей строке «березовым веселым языком …», желто – оранжевый свет мрачнеет: на экран наплывают темно коричневые – пятна Ы, музыка становится все тревожней и глуше. «И журавли печально пролетая, Уж не жалеют больше ни о ком. Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник – Пройдёт, зайдет и вновь оставит дом . О всех ушедших грезит конопляник С широким месяцем над голубым прудом. Стою один равнины голой, А журавлей относит ветер в даль, Я полон дум о юности веселой, Но не чего в прошедшем мне не жаль» Осенние краски продолжают «звучать», но постепенно они заволакиваются темно – синими тучами – это скапливаются звуки У, в словах голубым, прудом, стою. Затем три ударных И подряд « …один среди равнины» - создает яркий голубой просвет, громко звучат светлые аккорды, но тут же снова сгущаются темные тучи У становится ударным и картина более мрачнеет, в музыке глухими раскатами звучат басы. Строфа заканчивается вспышкой на темном фоне ударного красного А («не жаль»), и не успевает он погаснуть, как начинают «звучать» красные молнии: «Не жаль мне лет, растраченных напрасно, Не жаль души сиреневую цветь. В саду горит костер рябины красной, Но никого не может он согреть» В этом месте стихотворения собрано самое большое количество ударных А подряд, поддержанное звукоподражанием («…растраченных напрасно» звучит как раскат грома), разрывается на мрачном фоне, созданным нагнетанием У в словах души, сиреневую, в саду. В музыке звучат громкие, резкие ноты (нарастание ударных А) на фоне низких, рокочущих аккордов. Более резким становится ритм, потому что ударения, которые в первой строфе были расставлены и удалены от начала строк, теперь располагаются компактнее и сдвигаются к началу.
Здесь, в кульминационных строках стихотворения, звуковая форма наиболее полно соответствует содержанию. Не жаль, не жаль, нежаль…, - пытается убедить себя поэт. Но кто, да и он сам этому не верит – человек встречает свою осень не так, как природа свою. Если лучшие годы жизни прожаты напрасно – можно ли об этом жалеть? Трагические противоречия бушуют в душе поэта, грозой вырываясь в звуки стиха. Но постепенно цвет и звук становится спокойнее, светлее, только иногда еще вспыхивают отблески красного в ударных А, на фоне «темных» Ы и У: «Не обагрять рябиновые кисти, От желтизны не пропадет трава, Как дерево роняет тихо листья, Так я роняю грустные слова. И если время ветром разметая, Сгребет их все в один ненужный ком… Скажите так… что роща золотая Отговорила милым языком».
С последними строками на экране зажигается первоначальная гамма желто – красных цветов, но теперь они глуше, темнее, а музыка печальнее. Ударный И и два Ы в словах милым языком создают в самом конце стихотворения темно – синее пятно, на котором кратко вспыхивает желтым последний ударный О, как одинокий осенний лист, высветленный солнечным лучом на фоне хмурого неба.
В это заключается один из секретов колдовского очарования данного стихотворения. Его звуки – партитура волшебной игры красок, игры, точно следующей за развитием образного и экспрессивного содержания произведения. ___________________
Вернемся к разбираемому стихотворению:
Гулял всю ночь – домой вернулся целым и невредимым ... ______________Чаю под рассвет попил ... ______________У нас, в отличие от центра, своих не бьют, ______________чужих, похоже, нет. Зло не пристало к нашему посёлку: без доброты нам – жителям – никак ... Собаки наши – добрые, поскольку других у нас не водится собак. В мороз – тепло, в жару у нас – не душно ... У нас – как воплощенье ______________естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства.
В этом стихотворении цветовых деталей нет (ни рощи золотой, ни голубого пруда), но давайте посмотрим на гласные:
О – 33 –светло-желтый или белый Е – 27 –зеленый А – 21 – густо-красный У – 15 – темно-синий, сине-зеленый, лиловый И – 15 синий Ы – 6 мрачный темно-коричневатый, черный Я – 5 –ярко-красный Ю – 3 – голубоватый, сиреневатый Ё – 1 –желто-зеленый Й – 1 – синеватый
Доминируют О и Е – желто-зеленая цветовая гамма с проявлением красных оттенков (а). Ярко и позитивно.
Как же звучит строка «Гулял всю ночь – домой вернулся целым»:
У 2 Я 2 Ю 1 О 3 Е 2 ы 1
С точки зрения соответствия звука и света можно сказать, что стихотворение начинается со светлых цветов. Но присутствуют оттенки и зеленого, и синего и красного – достаточно яркие, не траурные, позитивные, что вполне соответствует смыслу «домой вернулся целым» – уже хорошо! Есть и Ы в конце строки – небольшая печалька, так и есть, ведь ЛГ говорит о том, что все в порядке, но читатель уже настраивается на то, что могло бы быть и по-другому. Я не буду разбирать каждую строчку, уже на основании всех гласных можно сказать, что преобладающими цветами являются желтый, зеленый, красный, есть и синий и совсем немного черноты.
О – 33 –светло-желтый или белый Е – 27 –зеленый А – 21 – густо-красный У – 15 – темно-синий, сине-зеленый, лиловый И – 15 синий Ы – 6 мрачный темно-коричневатый, черный Вернемся от гласных к самим словам. Итак, слов прямо обозначающий цвет в стихотворении нет, но есть слова, подразумевающие определенные цвета: Ночь – черный, чай – светлый (пусть чай бывает и черный и зеленый, но в чашке он ассоциируется с теплом, даже с янтарем), рассвет – красный, оранжевый, розовый (у рассвета столько красок), зло – черный, доброта – солнечный (желтый), мороз – голубой, жара – желтый, церквушка – желтый (золотые купола). Вот и получается, что цветовая гамма больше желтая, светлая (и по буквам, и логически).
7. Звуковая гамма произведения.
«Общее понятие звукописи: Для усиления выразительности художественной речи, особенно стиха, используется ряд приемом под общим названием звукопись, или инструментовка. Эффект звукописи объясняется звуковым составом языка: повторение ударных и безударных слогов, гласных и согласных звуков. Определенная звуковая гамма иногда весьма удачно повторяет реальные звуки: ассонансы (повторение гласных), аллитерации (повторение согласных). Звукопись иногда представляет определенную эстетическую игру. Так, Сумароков воспроизводит кваканье лягушки: "О как к вам, к вам, к вам, боги, не гласить".
В стихосложении разделяют четыре основных приёма звукописи:
- Звуковые повторы: "Ворон каркнул на сосну,/ Тронул сонную струну" (А. Блок); Повтор звука «н».
- Повтор фонетически близких звуков или их сочетаний: "Шуршит вода по ушам, и, чирикнув,/ На цыпочках скачет чиж" (Б. Пастернак);
- Противопоставление фонетически контрастных звуков: "Ветер веет ивьётся украдками / Меж ветвей, над водой наклонённых, /Шевеля тяжёлыми складками/Шелков зелёных" (М. Волошин); Противопоставление фонетически контрастных звуков «в» и «ш».
- Разная организация последовательностей звуков и интонационных единств: "В июле, в самый зной, в полуденную пору, / Сыпучими песками, в гору,/ С поклажей и семьёй дворян, /Четвёркою рыдван, /Тащился" (И. Крылов).»
Примеры:
Своя рогожа чужой рожи дороже
Русская народная поговорка, рифмованная
Игра звуков «р», «о» и «ж»:
Я вольный ветер, я вечно вею,
Волную волны, ласкаю ивы,
В ветвях вздыхаю, вздохнув немею,
Лелею травы, лелею нивы.
К. Бальмонт
Аллитерирование звуков «в» и «л»
Как возьмет голод, появится и голос
Тише едешь, дальше будешь
Один с сошкой, семеро с ложкой
Русские народные поговорки, рифмованные
Аллитерации 1.
Бугристы берега, благоприятны влаги,
О, горы с гроздьями, где греет юг ягнят,
О, грады, где торги, где мозго-круглы браги...
М.В. Ломоносов
аллитерация звука «г»
Унылая пора! очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса...
А.С. Пушкин
тонкая аллитерация: комбинация созвучий согласных и гласных
Сирень, сирень, сиренечка,
Сиреневая веточка.
Не подходишь — и не надо,
Серенькая кепочка.
Русская народная частушка
Вид звукописи, называется «поэтическая этимология», когда к одному из слов подбирают фонетически схожие слова, добиваясь единой звуковой структуры стиха.
В этом стихотворении разная организация последовательностей звуков и интонационных единств:
Гулял всю ночь – домой вернулся целым и невредимым ... ______________Чаю под рассвет попил ... ______________У нас, в отличие от центра, своих не бьют, ______________чужих, похоже, нет. Зло не пристало к нашему посёлку: без доброты нам – жителям – никак ... Собаки наши – добрые, поскольку других у нас не водится собак. В мороз – тепло, в жару у нас – не душно ... У нас – как воплощенье ______________естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства.
В тексте нет слов, прямо обозначающих звук, но есть слова и образы, подразумевающие определенные звуки:
Ночь, рассвет – тишина. Собаки – лай. Церковь – звон колоколов. Звук от строфы к строфе, от начала к концу стихотворения становится громче, значимее, даже если в прямом смысле и не звонят колокола, то подобное ощущение возникает.
(И я еще не дошла до привычных размера, ритма, рифм. Стало быть, для того чтобы написать впечатляющее поэтическое произведение, нужно учитывать даже то, как звучат звуки в подбираемых словах)
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
Кристина | Дата: Суббота, 26.07.2014, 18:42 | Сообщение # 73 |
Лоцман
Сейчас: На суше
| А сегодня о тропах!
8. Средства художественной выразительности.
Троп – это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности.
К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово – многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание.
Виды тропов:
ЭПИТЕТ – это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать: прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок); причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлетосиянный (М.Цветаева); существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).
Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка – не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо – эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок). В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции: образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты; создать атмосферу, настроение: хмурое утро; передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник?" (А.Пушкин); совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета). Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.
СРАВНЕНИЕ – это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа. Примеры сравнений:
Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":
Есть тонкие властительные связи Меж контуром и запахом цветка. Так бриллиант невидим нам, пока Под гранями не оживет в алмазе.
Так образы изменчивых фантазий, Бегущие, как в небе облака, Окаменев, живут потом века В отточенной и завершенной фразе.
И я хочу, чтоб все мои мечты, Дошедшие до слова и до света, Нашли себе желанные черты.
Пускай, мой друг, разрезав том поэта, Упьется в нем и стройностью сонета, И буквами спокойной красоты!
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее). Задача олицетворения – соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.
ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) – это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь) Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.
Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение. "Мальчик с пальчик"
МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) – вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство". Примеры метафоры: Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)
МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) – вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков. Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий. Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин) _________________________________
Гулял всю ночь – домой вернулся целым и невредимым ... ______________Чаю под рассвет попил ... ______________У нас, в отличие от центра, своих не бьют, ______________чужих, похоже, нет. Зло не пристало к нашему посёлку: без доброты нам – жителям – никак ... Собаки наши – добрые, поскольку других у нас не водится собак. В мороз – тепло, в жару у нас – не душно ... У нас – как воплощенье ______________естества – всегда жила церквушка, потому что здесь не было не помнящих родства
«Вернулся целым и невредимым» – здесь прилагательные не являются эпитетами, хоть и выражают оценку состояния ЛГ (как деревянная полка – только факт).
«Добрые собаки» – прилагательное является эпитетом, художественным определением.
«У нас, в отличие от центра, своих не бьют…» – сравнительная конструкция.
«У нас – как воплощенье естества – всегда жила церквушка…» – сравнение.
«Зло не пристало» – это не олицетворение, потому что человеческие свойства понятию не придаются (зло не пристало как грязь).
«У нас» – лексический повтор.
«В мороз – тепло, в жару у нас – не душно» – оксюморон– сочетание противоположных по значению слов (Туристы в родном городе (Тэффи)).
Для создания образов автор ограничился эпитетом, сравнениями, оксюмороном и лексическими повторами, при чем наблюдается выраженное преобладание лексического повтора «у нас», что подчеркивает разницу между поселковой и городской жизнью.
9. Особенности ритмической структуры.
1) Рифмовка. Стихотворение состоит из трёх необособленных четверостиший с перекрёстной рифмовкой abab.
2) Размер. Стихотворение написано правильным пятистопным ямбом.
Схема:
-/ -/ -/ -/ -/ - (11) -/ -/ -/ -/ -/ (10) -/ -/ -/ -/ -/ - (11) -/ -/ -/ -/ -/ (10)
3) Рифмы.
«Целым – центра» – предударная рифма (с совпадением ударной гласной и предударных звуков или слогов: сударыни – судачите, возни – возьми).
«Рассвет – нет», «никак – собак» – МУЛЬТИРИФМА (базовая рифма с одним послеударным согласным звуком), НЕДОСТАТОЧНАЯ РИФМА (рифма, состоящая из слов, в которых последнему общему ударному звуку предшествуют различные предударные (опорные) согласные).
«Посёлку – поскольку» – точная (рифма с полным соответствием послеударных окончаний в словах, то есть, когда созвучными оказываются не только ударные звуки в окончаниях строк, но и слоги, расположенные за ними. ЕЛ и ОЛЬ).
«Душно – потому что» – приблизительная рифма (рифма из слов с полным или частичным звуковым несоответствием их послеударных окончаний), СОСТАВНАЯ РИФМА (рифма с участием союзов, частиц , местоимений и служебных частей речи. Составные рифмы могут быть как точными, так и приблизительными: небо – мне бы, жива ли - увяли, боже – кто же).
«Естества – родства» – точная богатая рифма (рифма, в к-рой согласные звуки совпадают и до и после ударного гласного, напр.: «страх» и «кострах») однородная.
_________________
С уважением, Кристина Денисенко
|
| | |
|
BIB | Дата: Воскресенье, 27.07.2014, 12:22 | Сообщение # 74 |
Светлая память
Сейчас: На суше
| Цитата Таисия ( ) Вас кто-то неволит? Таечка! Ниже ответ на Ваши 5 копеек в этом разговоре:
Цитата 7фиалок ( ) Кстати, вы отлично разбираетесь в системах стихов (помню я ваши акцентные, раешные стихи!). Вы бы тоже могли нам тут помогать определяться
|
|
Санна | Дата: Воскресенье, 27.07.2014, 14:11 | Сообщение # 75 |
Капитан
Сейчас: На суше
| Ну... вольному воля, Борис Иванович
Легкая придурковатость снабжает мозг кровью и обеспечивает индивидуальное творческое пространство...
|
|